Даже если меч понадобится один раз в жизни, носить его нужно всегда.
Вас никогда не интересовало, что это за "дзо, то!" в речи Рено?
Мне вот стало интересно.
Что нам дают словари:
ぞ (дзо) - восклицательная частица, характерная для речи мужчин. Выражает:
а)Угрозу, предупреждение или предвкушение [учти! / ну уж (это)-то сделаю/будет!] (используется в конце предложения)
б)Подчеркивание [именно (это) / вот (это) же!] (используется после слова/фразы, которое требуется подчеркнуть).
と (то) - частица в значении:
а) Подчеркивания [даже / вот как раз]
б) Изъяснительном [говорю, что / он сказал, что]
в) Уступительном [как бы то ни было / всё-таки]
Я бы не рискнула переводить этот набор частиц
однако общий смысл, наверное, можно было бы выразить примерно так:
"Говорю же!"
"Всё же учти!"
"(ты) это учти!"
Ну и восклицательность, конечно, никто не отменяет ))
Возьмем какой-нибудь банальный пример ^^ Типа: "Бака дадзо, то!"
Бака - дурак
да - глагол "быть" в форме наст.времени
дзо и то разобраны выше.
Перевод будет звучать примерно так:
"Ну и дурак же ты, все-таки!"
Всего две лишних частицы на пять букв, а насколько фраза стала живее
Прелесть, правда? ^___^

Что нам дают словари:
ぞ (дзо) - восклицательная частица, характерная для речи мужчин. Выражает:
а)Угрозу, предупреждение или предвкушение [учти! / ну уж (это)-то сделаю/будет!] (используется в конце предложения)
б)Подчеркивание [именно (это) / вот (это) же!] (используется после слова/фразы, которое требуется подчеркнуть).
と (то) - частица в значении:
а) Подчеркивания [даже / вот как раз]
б) Изъяснительном [говорю, что / он сказал, что]
в) Уступительном [как бы то ни было / всё-таки]
Я бы не рискнула переводить этот набор частиц

"Говорю же!"
"Всё же учти!"
"(ты) это учти!"
Ну и восклицательность, конечно, никто не отменяет ))
Возьмем какой-нибудь банальный пример ^^ Типа: "Бака дадзо, то!"
Бака - дурак
да - глагол "быть" в форме наст.времени
дзо и то разобраны выше.
Перевод будет звучать примерно так:
"Ну и дурак же ты, все-таки!"
Всего две лишних частицы на пять букв, а насколько фраза стала живее

спасибо