00:06

Название: To Take Your Mind Off It
Автор: Noroi
Пейринг: Рено/Руд.
Переводчик: Elvira-aja
Рейтинг: NC-17
Жанр: Romance
Примечание переводчика: посмотрите на пейринг. Внимательно посмотрите. Именно так все и будет.
Запрос на перевод отправлен.

To Take Your Mind Off It

@темы: NC-17, Текст

Комментарии
28.03.2011 в 00:43

Даже если меч понадобится один раз в жизни, носить его нужно всегда.
Ой, как... необычно :gigi: Я в смысле пейринга ))))

Тот смотрел куда-то в сторону и задавался вопросом, что ему мешает сопротивляться как-то поактивнее. Он больше и сильнее Рено, и легко может уложить его на обе лопатки и сесть сверху, доступно объяснив, что секса не будет. Проблема только в том, от фразы "сесть сверху" мысли неслись совсем уж не в том направлении.
:lol: :five:

Спасибо за перевод )))
28.03.2011 в 11:58

Unleash the magic
Спасибо за перевод)
Да, подход автора порадовал)
28.03.2011 в 12:43

как-то неожиданно в смысле расставления партнеров.:hmm:
спасибо за перевод)
28.03.2011 в 16:26

donemon Angell
soncekvitka
Азраиль
Рада, что понравилось )) Вообще, думаю, для фика 2005 года расклад неплохой :D
29.03.2011 в 02:55

кошка в кошёлке
О, спасибо!:squeeze: Я как раз хотела почитать Рено/Руд.
А че, они меняются, да, напарники ведь.
29.03.2011 в 11:29

vowel
Разумный подход, да :-D
31.03.2011 в 11:58

ЛЕСТАТ, НЕТ!
потрясающе :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
31.03.2011 в 19:23

ИЖДУ
Да, к приличным текстам у меня душа не лежит, дальше тоже будет хулиганство :cool:
31.03.2011 в 20:15

Даже если меч понадобится один раз в жизни, носить его нужно всегда.
дальше тоже будет
Главное, что оно будет ))) Ждем! ))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии